2
Калифорнийский красный песок,
грязный салунный джаз...
Есть удача — рви кусок,
а неудача — пуля в висок,
вот и весь сказ.
Рыжая Мэри — губы, как мед,
глаз голубой аккорд:
если удача — нежно прильнет,
а неудача — просто пошлет
не слишком далеко.
Эй, бродяга, — давай, бродяга,
золото мой и в кабак неси!
Эй, бродяга, — давай, бродяга,
синюю птицу ищи в грязи!
Счастливчик Джон: ему везло,
золото в руки шло —
старый кольт,
да верный конь,
да в глазах золотой огонь.
Деньги, и шляпа, и банджо,
манеры — просто шарман!
Бедная Мэри в красавца Джо
в его золото и банджо,
влюбилась без ума.
Эй, бродяга, — давай, бродяга,
золото мой и в кабак неси!
Эй, бродяга, — давай, бродяга,
синюю птицу ищи в грязи!
Банковский счет Джон открыл
и через дюжину лун
вместе с приисками купил
виллу, и рыжую Мэри Хилл —
и вместе с нею салун.
Больше Джо не моет металл
и тратиться не спешит —
он все надежно рассчитал:
выгодней вкладывать капитал
и жить на барыши.
Эй, бродяга, — давай, бродяга,
золото мой и в кабак неси!
Эй, бродяга, — давай, бродяга,
синюю птицу ищи в грязи!
август 1983
|