[Мерайли]

Комментарии издателя

Мерайли умер 19 октября 2012 года. Дата рождения неизвестна — осталась только смерть. В наследство мне — горы черновиков, на бумаге и в электронном виде. Буду разбирать в надежде вытащить еще хоть что-нибудь публикабельное, хотя бы фрагменты.

Собирать творения Мерайли я начал очень давно. С 1991 года начал выкладывать архивы в Сети. Предполагалось постепенно опубликовать все более или менее законченные произведения — и на этом завершить проект. Была даже предпринята попытка опубликовать бумажную версию собрания сочинений Мерайли, как своего рода итог. К сожалению, издание 2005 года изобилует техническими погрешностями, в нем масса опечаток, а некоторые произведения вообще отсутствуют.

Неоднократно сталкивался с попытками отождествить издателя с автором. Поэтому считаю своим долгом подчеркнуть, что владелец этого сайта и Мерайли — совершенно разные личности. Разумеется, наше общение на протяжении долгих лет не могло не наложить отпечаток на нас обоих: у Мерайли можно местами встретить прямое выражение моих взглядов, а я иногда начинаю путать себя с Мерайли, и говорить его языком и от его имени... Понятно, что я не стал бы посвящать столько времени и сил пропаганде произведений Мерайли, если бы изначально не было в нас чего-то общего. Но на этом сайте я собрал также стихи других авторов (Марта, Василий Кубанев, Владимир Корень, современная сетевая поэзия) — и было бы странно отождествлять меня сразу со всеми. Чтобы читатель мог получить представление о моих собственных литературных возможностях, я представил кое-что из своих опусов в специальном разделе; надеюсь, это сделает мое отличие от Мерайли очевидным.

Публикация стихов — непростое дело. Надо поместиться в формат, думать о типографских возможностях — и долго бороться с редактором, который, конечно же, лучше автора знает, как что должно звучать и выглядеть. В Сети свободнее. Конечно, у гипертекста есть свои ограничения, и отображение текста зависит от используемого браузера и пользовательских настроек... Однако здесь я выступаю в качестве единственного посредника, и моя редакция, надеюсь, минимально искажает авторский замысел. Это одобренные автором "официальные" варианты текстов — которые не всегда правильно и полно воспроизведены в бумажных публикациях.

Некоторые произведения снабжены комментариями. Иногда необходимо рассказать о реалиях прошлого, которые могут быть неизвестны современному читателю. В ряде случаев известны обстоятельства создания произведения — и этот контекст добавлен в помощь будущему биографу Мерайли :-). Иногда автор позволял себе прокомментировать общую идею стихотворения или отдельные технические приемы. Всю эту мелочь я также поместил в комментарии.

Одно время я размещал подборки сочинений Мерайли на разного рода сайтах со свободной публикацией: Самиздат, Стихи.ру и др. Это всего лишь набор витрин, и приведенные там тексты не всегда соответствуют канонической редакции.


[Предисловие автора] [Указатель первых строк] [Что новенького?] [Мерайли]